第852章考试完毕
讲台上站着四个没有什么表情的老师这没什么毛病,但是讲台下面只有一张桌子是什么鬼?
韩立站在门口怀疑自己是不是看错考场编号的时候,那四位老师其中一个开口说话了。
“你叫韩立对吧?”
“对,老师您怎么知道我的?”
“对就行了,燕大整个外语系只有你一个人报考研究生,为此学校还专门给你把初试给免了,我们知道伱很奇怪吗?好了,你不要在门口站着,赶紧进来准备考试。”
【因为这次考研采取的是初试与复试两条线,燕大的初试时间在5月初,其他学校的初试时间各不相同,考生只有初试的成绩达到一定的分数才可以继续参加复试,所以今天能够来参加考试的考生,全都是初试后分数达标的人,大家只有通过今天的复试,才能够能够成为研究生。】
“老师,这个考场只有我一个人吗?”
“今年燕大外语系只有你一个人报名参加考研,不同科系的考卷也各不相同,不能够放在一起同时考试,所以这个考场上只有你自己这没问题呀?”
韩立听到这里松了一口气,他一开始被这个三堂会审的架势给弄懵了,还真没想到是这个问题,不过韩立的这口气松的太早了。
因为等考卷发下来以后,这四个老师什么事都没有,于是就搬着凳子坐在了韩立的周围看他答题,这四个人差不多是一个方向一个人。
考生被监考老师盯着很正常,但是他们几个人现在这个架势一点都不是在监考老师,反而像是看守犯人的狱警,而且韩立享受的还是那种看守穷凶极恶、超级重型罪犯的待遇。
这个情况让韩立眼角狠狠的跳了一会,但是他只能无可奈何的一边审题,一边在心里面使劲吐槽这几个不干人事的老师。
韩立不知道其他科系考研的顺序、题目是什么,但是他眼前的第一张试卷是语文。
主要题目要求考生要把战国时期思想家、文学家荀子的《劝学篇》从古文翻译成现代文。
君子曰:学不可以已。青,取之于蓝、而青于蓝。冰,水为之、而寒于水,木直中绳。。
君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也。
韩立看了一遍稍微思索就开始答题,这类古文译现、对他们这个时代的人来说难度会有那么一点点,但是对于韩立这种平时就喜欢看书的人来说绝对不算太大。
更何况韩立平时跟何米在一起可不是只有“白日依山尽”这种体力游戏,两个人更多的是凑在一起聊天说地、畅谈古今。
何米她可不是只有颜值、身材和*器的花瓶,更不是只会制布、裁衣、抚琴这些技能。
她最擅长的就是对各种古典文学典籍的了解,对于很多典故都能信手拈来,韩立在她的带动下对于古文了解也是“日”益见长。
所以翻译古文对于韩立不难,难的就是要保证在规定的时间内答完题,并且要保证准确率、书写的格式整齐有序、字体干净漂亮、同时还要保证卷面的整洁。
听起来好像也没什么,但是这篇荀子的《劝学篇》原文就有将近两千字,想要翻译成通俗易懂的现代文,这个数字最少也要翻几翻,还要保证时间、卷面、字体。这个难度一下就上升了好几倍。
韩立翻译完了检查的时候才发现,单单翻译这个《劝学篇》他就写满了整整十二张卷纸。
从考场出来回到家的时候,云莹莹、何米她们打着去图书馆看书的借口提前回家,这时候已经把饭菜全都做好了。
下午的第二场考的是政治理论,大分数的题目是《新长征》,其他的是政治课本知识以及当前的政策和新闻。
这场考试对于韩立来说也不太难,这个多亏了云莹莹她们给自己带回来的公共课的笔记,还有他每天都去告示栏抄写的新闻和指示,即便是这样韩立也写满了六张卷纸。
第二天上午考的是英语,这个对于韩立来说非常简单,卷面题的最高分是翻译莎士比亚作品《麦克白》中的一个片段。
关于口语的会听、会说方面对于韩立更不是问题,在考试的时候他甚至还跟老师讨论了一下美式英语和英式英语的发音问题。
下午考的是历史,这个怎么说呢,卷子上有很多的历史综合题,主要的要求就是考生的知识面广,不要求你对问题的研讨过于深入,但是你必须知道是怎么回事。
今天韩立走出考场的时候才知道,绝大多数系的考生已经全部考完了,有的系甚至只考了三门,他们在今天上午已经结束了这次考研。
韩立想想自己一个外语系的考生,明天竟然还要再考两门,这。算什么事?关键是这件事他还没有说理的地方,
韩立看着那些在庆祝、讨论这次考研试卷的同学,过想起自己当初没有参加初试后,心里面顿时平衡了不少,甩开大长腿哼着小曲回家去了。