草原上的人常常说?,送子?鸟是?神明的使者。
事实?也确实?如此。
送子?鸟正是?奉了痛苦之神的命令,才会一代又一代地去草原上寻找到被抛弃的孩童,然后把他们送到求子?的夫妇门前。
二十?多年前,送子?鸟衔着一个啼哭的婴儿,将它放在绣了大幅鲜艳图案的帐门前。
那户人家给孩子?取名为“扎哈格”。
无论要谁评价,小扎哈格都是?一个过于聪明的孩子?。
h1id=&ot;chapterna&ot;css=&ot;chapterna&ot;319、(210)
h1他生着一对黑葡萄似的大眼睛,谁见了都忍不住要夸一句这孩子?生得真好。
他比其他孩子?更快地学会爬行、蹒跚、说?话。当其他娃娃还?在抓着小木雕啃的时候,扎哈格已?经懂得跌跌撞撞地替大人抱来烧水的罐子?。
他从小就?发现,自?己和其他孩子?并不一样。
如果说?,最老道的猎手们能够通过风向、水流、空气中淡淡的气味判断出?未来半个月的天气,和河流的走向;那么对于扎哈格来说?,其他人的喜怒哀乐摆在他的面前,就?像是?一本敞开着等他来读的书。
那似乎是?一种与生俱来的天赋。
他能轻易判断出?别人语气里的微妙变化,从他们脸上细小的表情?浮动里捕捉到自?己需要的信息。
当他还?在牙牙学语的时候,他就?总是?能在最正确的时刻,给出?最恰当的反应,然后换来夸奖和糖果。
随着他一天天长大,他对如何使用自?己的这一天赋越发着迷。
和其他孩子?不同,他对小马鞭、小鞍马还?有新出?生的羊羔和牛犊一点也不感兴趣。
比起和同龄人去掏田鼠洞,他宁愿耗费十?倍的精力,用言语、氛围和暗示,让那些比自?己更年长的孩子?,心甘情?愿把好不容易抓到的兔子?送给他。
其实?,若想?从大人手里得到那只兔子?,他只需用到十?分之一的力气。
可他想?要的并不是?那只兔子?,他只是?喜欢从孩子?们的手里夺得东西——兔子?对于大人来说?,只是?送给孩子?的小小礼物,但对于扎哈格的同龄人来说?,却是?他们少少财产里不菲的一笔。
他不喜欢听?捕猎和放牧的事。那对抚养他长大的夫妻憨厚而粗笨,他们讲不出?什么动听?的话。从小到大,在他们讲述的故事里,只有一个符合扎哈格的心意。
他们说?,他是?神明送给他们的礼物。
他们说?,他是?送子?鸟叼来的孩子?。
——这就?对了,扎哈格冷静地想?道。
他从很小的时候就?知?道,自?己拥有着旁人拍马也及不上的特殊天赋。
等到年龄再增长一点,他便怀疑,如此不凡的自?己
h1id=&ot;chapterna&ot;css=&ot;chapterna&ot;319、(310)
h1,怎么会被这样平凡的夫妇生出??
这对夫妇从来讲不出?煽情?的话,还?愚笨得有些过分。
素不相识的客人在陷阱里跌伤了腿,他们就?拿出?家里最好的白药去招待他。
——然而扎哈格年仅五岁的时候,就?知?道该如何获取自?己想?要的东西。
春天并不是?杀羊的时节,但是?扎哈格想?吃羊肝。
他花了三天时间,仔细地收集了一把雪白可爱的米尔栝花。
他把这些花都喂给敦帖木儿大叔家的母羊,确认那个贪吃的畜生连一瓣也没有落下。
春天并不是?杀羊的时节。
可第二天,他就?吃到了热腾腾的羊肝。刚宰杀的,新鲜极了。
敦帖木儿大叔豪爽大方、喜欢孩子?,他是?除了那对夫妇之外,对扎哈格最好的人。
所以只有他,即使在死去一头母羊的霉头下,仍然会装作若无其事,笑着把一大碗热腾腾的羊肝递到他的手上,再疼爱地摸摸他的头发。